Tag Archives: công ty dịch thuật

10Tháng 8/16

Dịch tiếng Pháp chuẩn công chứng giá rẻ

Bạn đang có nhu cầu dịch thuật tài liệu tiếng Pháp? Bạn đang muốn tìm một địa chỉ dịch thuật công chứng tiếng Pháp chuẩn, giá rẻ? Hãy liên hệ với chúngRead More…

3 lời khuyên để chọn công ty dịch thuật phù hợp với nhu cầu

Dịch thuật tài liệu kinh doanh
Bản dịch của các tài liệu kinh doanh của bạn phản ánh hình ảnh thương hiệu của bạn trên thị trường quốc tế. Bảo đảm sử dụng đúng thuật ngữ và biệt ngữ cụ thể của ngành là một công việc không dễ dàng, và chỉ một công ty dịch thuật hàng đầu mới có thể giúp bạn làm điều này. Dưới đây là một vài lời khuyên cho việc lựa chọn công ty dịch thuật phù hợp với nhu cầu của bạn:

Để đảm bảo chất lượng cao nhất của bản dịch, hãy chọn dịch giả sẽ dịch sang ngôn ngữ bản xứ của họ. Họ sẽ có những kiến thức tốt nhất về ngôn ngữ, văn hóa và các phương ngữ của thị trường mà họ đang dịch cho.

Bạn muốn các tài liệu dịch được chính xác, chuẩn xác và phù hợp với những tiêu chuẩn cao nhất trong ngành công nghiệp. Vì vậy, bạn cần chọn các dịch giả có kiến thức đầy đủ về ngành kinh doanh của bạn, cũng như kinh nghiệm làm việc liên quan đến ngành.

Cho dù bạn muốn dịch một tài liệu pháp lý, tài liệu tiếp thị, trang web hoặc một tập sách quảng cáo nhỏ, dự án dịch thuật của bạn luôn cần một mục tiêu cụ thể. Hãy đảm bảo dịch giả của bạn hiểu được mục tiêu này, giúp họ có thể thực hiện những điều chỉnh cần thiết để bản dịch đi đúng hướng.


DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website http://www.dichthuattieng.com/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.

Cách tìm dịch vụ dịch thuật tốt nhất

Nếu bạn đang có kế hoạch mở rộng kinh doanh ra nước ngoài, ngôn ngữ có thể là một rào cản lớn trên hành trình của bạn. Tuy nhiên, sự ra đời của các dịch vụ dịch thuật hàng đầu, việc tiếp cận khách hàng mục tiêu bằng ngôn ngữ của họ, cũng như giúp họ hiểu hơn về sản phẩm và dịch vụ của họ không còn là việc quá khó khăn. Dưới đây là ba lời khuyên để giúp bạn tìm được đúng trợ thủ khi cần dịch thuật:

Công ty dịch thuật

Continue reading

3 câu hỏi cần đặt ra trước khi thuê công ty dịch thuật

Bất kể bạn muốn địa phương hóa trang web của mình cho các thị trường nói tiếng Trung Quốc hay dịch các tài liệu kinh doanh quan trọng sang ngôn ngữ bản địa của thị trường khách hàng mục tiêu, các công ty dịch thuật đều hiểu bản chất của các thị trường này và sẽ đưa lại những bản dịch phù hợp.

Dịch vụ dịch thuật

 

Nhưng trước khi bạn thuê một công ty dịch tài liệu quan trọng của bạn, dưới đây là ba điều mà bạn nên tự hỏi:

Continue reading

3 quan niệm sai lầm phổ biến nhất về dịch thuật

Với “lính mới”, ban đầu bạn có thể cảm thấy dịch thuật là một công việc dễ dàng, nhưng khi càng đi sâu tìm hiểu, bạn sẽ nhận ra rằng dịch thuật liên quan đến một loạt các quá trình phức tạp. Kết quả là một số quan niệm sai lầm về quá trình dịch thuật đã nổi lên, và được nhiều người tin là thật – dù thực tế không phải vậy. Dưới đây là một vài quan niệm sai lầm phổ biến đó:

Dịch thuật và ngộ nhận

Continue reading

4 phẩm chất của một dịch giả tốt

Dịch thuật không chỉ đơn thuần là kỹ năng ngôn ngữ. Một dịch giả tốt là người quen thuộc với vốn từ vựng ngành công nghiệp, cam kết hoàn thành công việc đúng thời hạn dự án và có hiểu biết hoàn hảo về đối tượng mục tiêu và thị trường. Nếu bạn đang tìm kiếm một ai đó để dịch giúp bạn các tài liệu quan trọng, dưới đây là một vài phẩm chất mà bạn cần tìm kiếm ở họ.

Continue reading

3 lý do nên lựa chọn công ty dịch thuật thay vì dịch giả tự do

Bản dịch là cách bạn truyền đạt thông điệp thương hiệu của mình tới đối tượng khách hàng mục tiêu bằng ngôn ngữ họ có thể hiểu và liên hệ. Do đó, bạn sẽ không muốn các sai sót về ngôn ngữ và văn hóa phá hoại hình ảnh thương hiệu của mình. Đây là lý do tại sao các doanh nghiệp thường thuê công ty dịch thuật chuyên nghiệp thay vì dịch giả tự do. Công ty dịch thuật có lợi thế hơn dịch giả tự do ở ba điểm sau:

Continue reading

Dịch một từ ra nhiều ngôn ngữ

Dịch một từ ra nhiều ngôn ngữ

Với một công ty dịch thuật, không có gì hấp dẫn hơn là xem một câu hoặc một từ đơn được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau như thế nào trong một thời gian ngắn. Do có cơ sở hạ tầng đôi khi lên đến hàng nghìn dịch giả, công tác dịch có thể được thực hiện trong thời gian tương đối ngắn nếu cần thiết. Đồng thời, điều này có thể gây tốn kém cho khách hàng nếu họ liên tục chỉ yêu cầu dịch ít, vì phí tối thiểu sẽ được áp dụng ở đây. Để tiết kiệm tiền và tránh được việc bị áp phí tối thiểu, cần hiểu vì sao có sự tồn tại của loại phí này.

Continue reading

Bạn muốn trở thành một dịch giả?

1Bạn muốn trở thành một dịch giả?

Nhiều người nghĩ rằng việc dịch từ một ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác là một cách kiếm tiền vừa dễ dàng vừa vui vẻ. Điều này thậm chí cũng đúng với những người đang có ý định theo nghề dịch thuật, nhất là những người đã học một ngôn ngữ ngoài tiếng mẹ đẻ. Nhưng không phải lúc nào mọi chuyện cũng dễ như vậy: vài người tin rằng chỉ cần học tiếng vài năm là có thể dịch từ ngôn ngữ đó sang ngôn ngữ mẹ đẻ.

Continue reading

Dịch tài liệu: Bảo đảm chất lượng đầu ra tốt nhất cho bản dịch

Dịch tài liệu: Bảo đảm chất lượng đầu ra tốt nhất cho bản dịch

Hoạt động thương mại toàn cầu đòi hỏi những bản dịch tài liệu từ và sang những ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới. Là một quá trình phức tạp do những khác biệt về cú pháp và quy tắc ngữ pháp, dịch thuật đòi hỏi những dịch giả và nhà phê bình có trình độ.

Continue reading