Tầm quan trọng của ngữ cảnh

Ngữ cảnh không thường xuyên được nhắc tới trong công tác dịch thuật, nhưng thực tế lại là một trong những kỹ năng quan trọng nhất mà bất cứ chuyên gia dịch thuật nào cũng cần phải nắm vững.

Ngữ cảnh
Có một câu thành ngữ từ xưa trong giới dịch thuật như sau: Những kẻ nghiệp dư dịch theo từ, những người chuyên nghiệp dịch theo đoạn văn, và những chuyên gia dịch theo toàn bộ văn bản gốc. Câu nói này đã bao quát toàn bộ những điểm cơ bản sau: Hành trình trở thành một chuyên gia dịch thuật ngôn ngữ thường là hành trình từ việc coi các dự án dịch thuật như những câu đố ghép hình, đặt từ còn thiếu vào chỗ trống sang việc coi chúng là những tổng thể. Điều này quan trọng như vậy bởi khi bạn bắt đầu làm việc với văn bản gốc như một tổng thể thay vì chia ra thành những đoạn nhỏ, điều đó có nghĩa là bạn sẽ hiểu được toàn bộ ý nghĩa của ngữ cảnh, và tầm quan trọng của nó với công tác dịch thuật. Continue reading

26Tháng 7/16

Dịch tiếng anh công chứng chính xác nhất tại Kiến An, Hải Phòng

Bạn đang cần dịch thuật tiếng Anh công chứng tại Kiến An, Hải Phòng? Bạn vẫn chưa biết công ty dịch thuật đa ngôn ngữ đã có mặt tại Kiến An? CôngRead More…

Sự mơ hồ ngôn ngữ: Một lời nguyền và một phước lành (P.7)

KẾT LUẬN

Ngôn ngữ không thể tồn tại mà không có sự mơ hồ; yếu tố được xem như một lời nguyền và một phước lành qua các thời đại.

Vì không có một “chân lý” và không có sự tuyệt đối nào, chúng ta chỉ có thể dựa vào những chân lý tương đối của những nhóm người cố gắng trả lời những câu hỏi họ đặt ra và đáp ứng nhu cầu tồn tại trong hệ thống văn hóa của riêng họ.

Continue reading

Đa ngôn ngữ: Không chỉ là lợi ích giao tiếp

Học cách nói một ngôn ngữ, ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng ta, là một thành tựu mà có lẽ tất cả chúng ta đều coi như một điều hiển nhiên. Tuy nhiên, học cách nói một ngôn ngữ – kể cả đó là ngôn ngữ đầu tiên của chúng ta – là một thách thức mà tất cả chúng ta nên cảm thấy tự hào vì đã vượt qua.

Continue reading

25Tháng 7/16

Dịch gia phả tiếng Hán Nôm tại Kiến An, Hải Phòng

Bạn đang có nhu cầu dịch thuật gia phả tiếng Hán Nôm tại Kiến An, Hải Phòng. Bạn đang băn khoăn không biết đâu là địa chỉ dịch chính xác dịch tiếngRead More…

Ba bộ kỹ năng cần có để thành công như một dịch giả chuyên nghiệp

Dịch giả chuyên nghiệp cần những kỹ năng nào để thành công? Có phải chỉ cần kỹ năng dịch thuật là đủ, hay vẫn còn những bộ kỹ năng khác cũng đóng vai trò quan trọng không kém? Dưới đây là những kỹ năng quan trọng nhất mà một dịch giả cần có nếu muốn thành công trong nghề.

Dịch thuật

Continue reading

20Tháng 7/16

Dịch thuật tiếng Trung giá rẻ tại Kiến An, Hải Phòng

Bạn đang cần dịch thuật tiếng Trung giá rẻ tại Kiến An, Hải Phòng? Bạn muốn tìm một địa chỉ dịch thuật thực sự đáng tin cậy, dịch chính xác để dịchRead More…

18Tháng 7/16

Dịch thuật công chứng tiếng Hàn chính xác giá rẻ tại Kiến An, Hải Phòng

Bạn đang muốn dịch thuật công chứng tiếng Hàn nhanh chóng, chính xác, giá rẻ tại Kiến An, Hải Phòng? Bạn đang băn khoăn không biết tại quận Kiến An đã cóRead More…

Sự mơ hồ ngôn ngữ: Một lời nguyền và một phước lành (P.6)

Sự mơ hồ và ngôn ngữ học máy tính

Ngôn ngữ học máy tính có hai mục tiêu: Cho phép máy tính được sử dụng như công cụ hỗ trợ trong phân tích và xử lý ngôn ngữ tự nhiên, và để hiểu hơn về cách con người xử lý ngôn ngữ tự nhiên thông qua tương tự với máy tính.

Một trong những vấn đề lớn nhất trong xử lý ngôn ngữ tự nhiên là sự mơ hồ. Hầu hết chúng ta không nhận ra sự mơ hồ bởi chúng ta biết cách giải mã chúng bằng ngữ cảnh và kiến thức của mình về thế giới. Nhưng các hệ thông máy tính không có hiểu biết này, và do đó không thể làm tốt việc tận dụng ngữ cảnh. (16)

Vấn đề về sự mơ hồ nảy sinh bất cứ khi nào máy tính làm việc với ngôn ngữ con người, như khi một máy tính trên Internet thu thập thông tin về những ý nghĩa khác của cụm từ được tìm kiếm, những ý nghĩa mà chúng ta không quan tâm đến. Trong dịch thuật máy, máy tính gần như không thể phân biệt những nghĩa khác nhau của một từ tiếng Anh được biểu hiện bằng những từ rất khác nhau trong ngôn ngữ đích. Vì vậy mọi nỗ lực chỉ sử dụng máy tính để xử lý ngôn ngữ của con người đã nhiều lần thất bại vì khả năng xử lý tính đa nghĩa của máy tính còn hạn chế.

Nỗ lực giải quyết vấn đề sự mơ hồ tập trung vào hai giải pháp tiềm năng: dựa vào kiến thức, và các hệ thống thống kê. Trong cách tiếp cận dựa trên kiến thức, các nhà phát triển hệ thống phải mã hóa một lượng lớn kiến thức về thế giới và phát triển các quy trình để sử dụng trong xác định ý nghĩa văn bản.

Ngược lại, cách tiếp cận thống kê lại đòi hỏi một lượng lớn ngữ liệu chú thích. Các nhà phát triển hệ thống sau đó viết các quy trình tính toàn đa số những khả năng có thể nhất của sự mơ hồ, dựa trên từ hay loại từ cũng như các điều kiện dễ xác định khác.

Thực tế là đến nay vẫn không có hệ thống máy tính nào có thể xác định được ý nghĩa được chủ định của những từ ngữ trong diễn ngôn.  Tuy nhiên, việc giải quyết các vấn đề đa nghĩa là rất quan trọng và vì thế những nỗ lực này vẫn sẽ được thực hiện. Tôi tin rằng khi đạt được mục tiêu này, chúng ta sẽ tiến gần hơn tới chiếc Chén thánh của khoa học máy tính: trí tuệ nhân tạo. Từ giờ cho tới lúc đó, vẫn còn rất nhiều điều về ngữ cảnh, đặc biệt là ngữ cảnh ngôn ngữ chúng ta cần dạy cho máy tính.